Category: LIBROS




Mucho se ha escrito sobre las huellas dejadas por el libro ‘Cien años de soledad‘ y el disco ‘Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band‘, en sus ámbitos de influencias.

“LA ÚNICA NOSTALGIA COMÚN QUE UNO TIENE CON SUS HIJOS SON LAS CANCIONES DE LOS BEATLES” (Gabriel Garcia Márquez)

Pero se ha escrito menos sobre los puntos de coincidencia entre la cuarta novela de Gabriel García Márquez y el octavo disco de estudio de Los Beatles, lanzados ambos hace 50 años por estas fechas.

El 30 de mayo de 1967 la editorial Sudamericana publicó en Buenos Aires ‘Cien años de soledad‘; dos días después, el 1º de junio, salió en el Reino Unido el ‘Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band‘.

La cercanía de sus apariciones apenas sería una coincidencia fortuita si otros detalles, extraños a las atingencias temporales, no atrajeran la atención.

La alusión a la soledad en sus títulos es uno de ellos, la soledad nacida de la falta de amor en la familia Buendía, la soledad como preocupación existencial a la que se le canta en el disco:

“¿Qué es lo que hago cuando mi amor está lejos? ¿Te preocupa estar sólo?  ¿Cómo me siento al final del día? ¿Estás triste porque estás sólo?”

(‘With a little help from my friends‘).

O el aliento surreal de ‘Lucy in the Sky with Diamonds‘:

“Imagínate en una barca en un río, con árboles de mandarinas y cielos de mermelada”—, el mismo aliento que palpita con naturaleza cotidiana en cada página de ‘Cien años de soledad’, bajo el nombre de realismo mágico.

O las muchas interpretaciones que merecieron tanto la portada del ‘Sgt. Pepper’s’ (el mito de la muerte de Paul McCartney en 1966 tiene en ella uno de sus pilares), como la diseñada para la segunda edición de la novela de García Márquez por el artista mexicano Vicente Rojo, quien invirtió la ‘E’ de ‘soledad’ para evidenciar el caos narrativo de la historia y desató las más disímiles conjeturas por ello.

(Hasta se ganó la queja de un librero, valga la digresión, que se puso a recortar y enderezar a mano, en libros ya impresos para la venta, lo que consideró un error de tipografía no advertido).

Otro ejemplo pertinente de coincidencias sería el hecho de que las dos obras —paridas por la posmodernidad, de ahí el carácter polifónico de ambas y el gusto por el pastiche y la apropiación— comparten pareja vocación por difuminar las fronteras establecidas entre lo culto y lo popular.

Para el ‘Sgt. Pepper’s’, Los Beatles recabaron la colaboración de cuarenta músicos clásicos; con ‘Cien años de soledad’, García Márquez logró escribir una novela ‘seria’ que se convirtió en un éxito de masas, una novela mayor que “se vende en todas partes como salchichas calientes”, para decirlo con palabras del propio autor.

En materia de recursos artísticos, el empleo de la narración enmarcada es un procedimiento compartido por ambas obras.

Se trata de una técnica en la que se incluyen uno o más relatos en el cuerpo de la narración principal, al estilo de ‘Las mil y una noches’, por citar uno de sus exponentes más conocidos, que es a la vez una influencia evidente en ‘Cien años de soledad’.

Si en la novela de García Márquez muchas historias emanan del relato principal sobre la familia Buendía —entre ellas, digamos, “la increíble y triste historia” que se cuenta en un par de páginas sobre “la cándida Eréndira y su abuela desalmada”—, en el ‘Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band’, el segundo tema, ‘With a little help from my friends‘, deriva de la primera canción (que da nombre al disco) y en la cual se presenta al ficticio Billy Shears como intérprete, junto a su banda, de ese y los demás temas del disco.

Algo de metaficción hay en todo ello, pues se hace consciente al oyente del carácter ficcional de la propuesta, como mismo ocurre en la novela del escritor colombiano y premio Nobel de Literatura con la inclusión de personajes salidos de las ficciones de otros autores: el Víctor Hugues del cubano Alejo Carpentier, el Lorenzo Gavilán del mexicano Carlos Fuentes y el Rocamadour del argentino Julio Cortázar.

A niveles más puntuales de coincidencia se pueden señalar las similitudes entre los personajes de una y otra obra.

En ‘She’s Leaving Home‘, sexto tema de la cara A del disco de Los Beatles, Lennon y McCartney refieren la historia de una joven que huye de su casa un “miércoles a las cinco de la madrugada” tras dejarle una nota a sus padres “con la esperanza de que lo explique todo”.

Inspirada, al parecer, en la historia verídica de una chica llamada Melanie Coe, la esencia de la misma se replica en la anécdota de una joven que en la vida real se fuga con su novio también en la madrugada y que transpone García Márquez, en clave de realismo mágico, en la historia de la ascensión al cielo de Remedios la Bella.

La misma clave que serviría para descubrir a William Kite —el artista circense mencionado en un afiche del siglo XIX que inspiró a Lennon para componer ‘Being for the Benefit of Mr. Kite!‘— como uno más de la tribu de gitanos trotamundos que llevaron el hielo a Macondo “como una simple curiosidad de circo” y con los que se fugó aún adolescente José Arcadio Buendía.

Y si McCartney retomó una canción compuesta en su adolescencia llamada ‘When I was about 15‘ —”una de esas canciones que siempre están a la mitad, y que pasa el tiempo y siguen en ese estado”, según dijera Lennon, una canción que Los Beatles tocaban cuando aún no llevaban ese nombre— y la incluyó en el ‘Sgt. Pepper’s’ rebautizada como “When I’m Sixty-Four“, no se debe olvidar que según el propio García Márquez empezó a escribir “Cien años de soledad” a los 18 años bajo el título de ‘La casa’, pero la abandonó por no contar con las herramientas de literato necesarias para llevar a buen puerto aquel proyecto.

En la nota escrita por García Márquez a raíz del asesinato de John Lennon (“Sí: la nostalgia sigue siendo igual que antes”, 16 de diciembre de 1980), el colombiano recuerda que en 1963 oyó “por primera vez de un modo consciente una canción de Los Beatles” y descubrió “que el universo estaba contaminado por ellos”.

Lo que nunca vislumbró, quizás porque forma parte de esos azares tan venturosos que tiene el arte, es que su novela cumbre y el álbum más celebrado del cuarteto inglés iban a compartir parejo destino de publicación y trascendencia.

Algo de ese destino compartido habría podido intuirlo en el rechazo inicial de su novela por parte de la editorial Seix Barral, que no dista mucho, por la magnitud del desacierto, del que en su momento sufrieron Los Beatles por parte de la discográfica Decca Records.

Por demás, seguro estoy de que una puesta al día de la icónica portada del ‘Sgt. Pepper’s’ no podría dejar de incluir a Gabriel García Márquez en su galería de personajes famosos y una edición cualquiera de ‘Cien años de soledad’ entre los disímbolos objetos que en ella aparecen, quizás porque “la única nostalgia común que uno tiene con sus hijos —García Márquez dixit— son las canciones de Los Beatles“.

…Y la lectura deslumbrante y gozosa de ‘Cien años de soledad’, me atrevería a concluir yo.


Podria ser el grito de indignación de Pablito, Irene, Iñigo, Tania, Monedero y demás patriotas del club, ante la publicación de una “Guía Xenófoba de España“,  un texto humorístico firmado por los ingleses Drew Launay y Nick Lawson.

UNA GUIA QUE MUCHOS TURISTAS Y ESPAÑOLES COMPRARÁN EN GIBRALTAR, LONDRES… O INCLUSO EN CATALUNYA

Su objetivo es avisar al mundo y a los potenciales visitantes de España de como funcionan las cosas por allí.

Tópicos, mitos, exageraciones y clichés, combinados con gracia, son la dudosa materia prima que los autores emplean para componer esta caricatura que refleja en vena satírica la idiosincrasia de la sociedad española.

Los autores, por cierto, no tienen nada contra la patria de Cervantes: el libro forma parte de una serie que ha puesto bajo su lupa humorística  a más de 30 nacionalidades…

Repasamos aquí algunas frases destacadas sobre España y los españoles. Insistimos: el siguiente texto puede herir la sensibilidad de lectores ultrapatrióticos sin sentido del humor.

SEGUIR SONRIENDO


Carlos Tablada Pérez, investigador cubano del Centre Tricontinental y autor de ´El pensamiento económico del Che´, es entrevistado por Luisa Cuevas Raposo para Cubainformación TV en la librería Muga de Madrid, tras la presentación del citado libro.

Tablada asegura que hoy en Cuba, a pesar de haberse introducido factores de mercado, éste está regulado y en función de la personas y no al revés.

Porque solo con mercado “no puede haber ni democracia, ni desarrollo social ni coexistencia pacífica”.

Cámaras: José Luis García de Mingo y Javier García Proenza


Decenas de miles de personas han salido a la calle en Argentina para apoyar a los profesores de educación pública que protestan el ajuste salarial del Gobierno de Mauricio Macri.

Mientras los sindicatos llevan casi tres semanas de huelga, esta es ya la segunda marcha federal de los docentes.

Paralelamente, las autoridades han hecho público un informe que destapa una enorme brecha entre la educación pública y privada.


Hasta la ciudad cubana oriental de Holguín se desplazó el equipo de Cubainformación TV para dialogar con Luis Yuseff, director de Ediciones La Luz, una editorial ligada a la Asociación Hermanos Saíz, que agrupa a la vanguardia artística joven de la Isla.


Vídeo íntegro del acto de presentación del libro, celebrado el miércoles 22 de febrero de 2017 en la librería contrabandos de Madrid.

Presenta el acto la profesora Ángeles Diez y comenta el libro uno de sus coautores, el periodista y ex-diplomático etíope Mohamed Hassan. Intérprete del inglés, Miguel León.


El gobierno de Nicaragua, a través del Consejo Nacional de Universidades, impulsa la Universidad Abierta en Línea, un nuevo proyecto académico que busca abrir las posibilidades para que los bachilleres puedan continuar sus estudios de manera gratuita. Las matrículas ya están abiertas y las clases comenzarán el próximo 15 de marzo.


En la Fortaleza San Carlos de la Cabaña se realizó un homenaje a Fidel Castro, esto en el marco de la Feria Internacional del Libro de La Habana 2017.

En los stands se exhiben 24 títulos sobre su vida y obra. Canadá es el invitado de honor de la edición número 26 de este evento, por lo que representantes de 18 casas editoriales de aquel país viajaron a Cuba.


La Feria Internacional del Libro de La Habana 2017, recibirá a más de 300 invitados de 37 países, según un comunicado del Instituto Cubano del Libro, divulgado hoy.

feria-libro-habana-2017-canada

Entre el 9 y el 19 de febrero próximos, la fortaleza San Carlos de la Cabaña y otra decena de subsedes del centro de la capital acogerán a autores, editores, representantes comerciales, traductores y libreros que confirmaron su participación en el evento más significativo del movimiento editorial cubano.

Los propios organizadores han destacado la participación de 170 autores extranjeros que, unidos a otros 300 de Cuba, concurrirán a una docena de eventos, dedicados al intelectual antillano Armando Hart, al líder de la Revolución cubana Fidel Castro y a Canadá como país invitado de honor.

LA ESCRITORA CANADIENSE MARGARET ATWOOD, ES UNA DE LAS  FIGURAS INVITADAS A LA FERIA

LA ESCRITORA CANADIENSE MARGARET ATWOOD, ES UNA DE LAS FIGURAS INVITADAS A LA FERIA

De acuerdo con la embajada del país norteño en La Habana más de 30 autores canadienses, un estimado de 15 casas editoriales, además una variedad de músicos y artistas escénicos, se trasladarán a esta urbe para participar en la cita.

Figura en esta lista de invitados Margaret Atwood, considerada por la crítica como la escritora más relevante de su país en la actualidad, merecedora del Premio Príncipe de Asturias de las Letras (2008), y nominada al Nobel de Literatura.

La Feria Internacional del Libro de La Habana reunirá a 58 expositores internacionales y 86 editoriales cubanas que pondrán a disposición del público más de cuatro millones de ejemplares y más de 700 novedades editoriales.

http://www.cuba.cu/cultura/2017-01-31/confirman-notable-participacion-foranea-en-feria-cubana-del-libro-/35089


En el Instituto Internacional de Relaciones Internacionales de La Habana se presentó el libro “Base naval de Guantánamo. Estados Unidos versus Cuba”.

En la obra, publicada por la editorial Ocean Sur, participan cuatro escritores cubanos que revelan una serie de ensayos sobre la Base Naval de Guantánamo con el objetivo de mostrar la verdad del conflicto entre Estados Unidos y la isla.


Fray Luis de Granada fue un clérigo bastante inusual para la época que le tocó vivir. Tanto, que fue perseguido por la Inquisición, aunque fue un milagro que se salvara de la hoguera.

CUANDO DESCUBRIÓ A ERASMO DE ROTTERDAM FUE UN PLACER PARA FRAY LUIS Y UN SACRILEGIO PARA LA INQUISICIÓN

CUANDO DESCUBRIÓ A ERASMO DE ROTTERDAM FUE UN PLACER PARA FRAY LUIS Y UN SACRILEGIO PARA LA INQUISICIÓN

Su enorme interés por los textos de Erasmo de Rotterdam fueron la causa de su persecución. Y por otra parte era un cura bastante respetable, cosa rara.

Entre otras “profecías” dejó unas cuantas que retratan un mundo exacto al de hoy… pero anunciado hace casi cinco siglos.

“(…/…) Extiende un poco los ojos por las plazas, por los palacios, y por las audiencias y oficinas del mundo, y verás ahí tantos pecados, tantas mentiras, tantas calumnias, tantos engaños, tantos perjurios, tantos robos, tantas envidias, tantas lisonjas, tanta vanidad (…/…) que no podrás dejar de sorprenderte y quedar atónito de ver tanto mal”.

casos-corrupcion-espana-y-chorizos

En el siguiente párrafo, Fray Luís parece haber asistido a un juicio en la Audiencia Nacional o leído algún diario como El Páis o La Razón, o ver un telediario en La Secta o en Intereconomia.

periodismo-de-bestigacion

“Verás maltratados a los inocentes, perdonados a los culpables, menospreciados los buenos, honrados y sublimados los canallas; verás a los pobres y humildes abatidos; y los favores, en todos los negocios, tendrán más poder que la virtud”.

El increíble clérigo tal vez previó las sentencias de los tribunales españoles Supremo y Constitucional cuando escribe:

“Verás vendidas las leyes, despreciada la verdad, perdida la vergüenza y la dignidad, podridas las artes, adulterados los oficios y corrompidos los gobiernos y los estados”.

20130222180315-chorizos

A Fray Luís le hubieran detenido de inmediato en la España pepera, porque ya adivinaba que el capitalismo iba a permitir a los banqueros y millonarios hacer de su capa un sayo.

“Verás a muchos perversos y merecedores de grandes castigos, que con hurtos, con engaños y otras malas maneras llegaron a tener grandes riquezas y a ser alabados y temidos por todos.”

chorizos-espac3b1oles

Y el espléndido retrato del régimen que impera en casi todo el globo, termina con este mazazo:

“Y verás a estos y a otros, que apenas tienen más que la figura humana, colocados en grandes puestos, oficios y dignidades. (…/…) mientras corrompen las leyes divinas y humanas; y en muchos lugares, no quedará ya de la justicia, más que el nombre”.

(“Guia de pecadores“, Fray Luis de Granada)

Ni Nostradamus, ni San Malaquías se atrevieron a tanto, ni fueron tan precisos. Feliz domingo.


OBRA DEL ARTISTA IRANÍ FARHAD BAHRAMI-REYKANI

OBRA DEL ARTISTA IRANÍ FARHAD BAHRAMI-REYKANI


En cualquier momento de incertidumbre, leer literatura rusa ayuda. En ella se encuentran las respuestas a todas las preocupaciones, así como consejos para todo tipo de situaciones.

EN TODO UN SIGLO, LA CULTURA OCCIDENTAL SÓLO HA DESCUBIERTO A UN ESCRITOR RUSO: ALEXANDER SOLZHENITSYN, QUE COMO TAL ERA TAN ESPANTOSO Y PÉSIMO COMO CALVO Y MENTIROSO. NATURALMENTE, JAMÁS DEJÓ UNA SOLA FRASE QUE PASARA A LA HISTORIA

EN TODO UN SIGLO, LA CULTURA OCCIDENTAL SÓLO HA DESCUBIERTO A UN ESCRITOR RUSO: ALEXANDER SOLZHENITSYN, QUE COMO TAL ERA TAN ESPANTOSO Y PÉSIMO COMO CALVO Y MENTIROSO. NATURALMENTE, JAMÁS DEJÓ UNA SOLA FRASE QUE PASARA A LA HISTORIA

1) “Si tu esposa te ha traicionado, alégrate de que te haya traicionado a ti y no a la patria”.

Esta frase pertenece a un clásico, al maestro del relato y dramaturgo Antón Chéjov, que logró plasmar profundamente la naturaleza humana en sus obras usando la risa a través de las lágrimas.

2) “Ir con tu esposa a París es lo mismo que ir a Tula con tu samovar. (Antón Chéjov).

Tula es la ciudad donde se inventó el samovar (nota de redacción)

3) “Las mejores cosas de la vida son indecentes o engordan”.

Kozmá Prutkov, autor de este y de muchos otros aforismos divertidos y cotidianos, como Todos dicen que la salud es lo más preciado de todo, pero nadie lo cumple” o Cuando tenemos algo, no lo cuidamos; una vez perdido, lloramos, en realidad es el pseudónimo literario colectivo utilizado por el poeta de mediados del siglo XIX Alexéi Tolstói y por los hermanos Zhemchúzhnikov.

4)  Era un hombre que amaba y sufría. Amaba el dinero y sufría por no tener suficiente.

Con estas palabras se describe a sí mismo Ostap Bénder, protagonista de las novelas de aventuras Las doce sillas y El becerro de oro de Iliá Ilf y Evgueni Petrov, dos clásicos del humor soviético.

5) La vida es demasiado corta como para instalarse en ella tan sólidamente, tan en serio.

El humorista y dramaturgo Mijaíl Zóschenko era increíblemente popular en los años 20 y 30 del siglo XX, escribía novelas, cuentos infantiles, guiones de películas, pero por su relato Aventuras de un mono el Partido Comunista comenzó a ponerle trabas para publicar.

Zóschenko muestra la vida y la sociedad soviética de un modo monstruosamente caricaturesco”, indica una resolución del Comité Central.

6) He leído tantas cosas malas sobre el alcohol, que he decidido dejar para siempre… de leer.

A las citas del escritor soviético y más tarde estadounidense Dovlatov podría dedicarse un artículo entero.

En sus obras autobiográficas ironiza con sorna la profesión de periodista (El compromiso), la vida cotidiana en la extinta URSS (La maleta) y la de provincias (Reserva natural).

7) El ejercicio físico alarga la vida cinco años, pero estos cinco años hay que pasarlos en un gimnasio“.

Mijaíl Zhvanetski, un clásico vivo de la sátira. Conocido por sus sátiras políticas, monólogos y otras manifestaciones de género oral.

8) El alcohol en pequeñas dosis es inofensivo en cualquier cantidad. (Mijaíl Zhvanetski)

9) Procurad leer libros inteligentes y serios y la vida hará el resto”. (Dostoievski)

10) Puedes salir de cualquier situación difícil si no olvidas que no se vive con el cuerpo, sino con el alma, si recuerdas que tienes algo más fuerte que cualquier cosa en el mundo. (Tolstoi).

MEL BROOKS APROVECHÓ EL SENTIDO DEL HUMOR RUSO (NO SÓLO EXISTE EL BRITÁNICO) CUANDO ADAPTÓ PARA EL CINE LA OBRA "LAS 12 SILLAS", DE ILF Y PETROV

MEL BROOKS APROVECHÓ EL SENTIDO DEL HUMOR RUSO (NO SÓLO EXISTE EL BRITÁNICO) CUANDO ADAPTÓ PARA EL CINE LA OBRA “LAS 12 SILLAS”, DE ILF Y PETROV

https://es.rbth.com/cultura/literatura/2016/11/20/10-frases-celebres-de-escritores-rusos_649011


París, 11 oct (PL).- Fidel Castro merece dos Premios Nobel, el de la Paz y el de Economía, afirmó hoy el académico francés Paul Estrade, durante un intercambio celebrado en esta capital sobre la vida y la obra del líder de la Revolución Cubana.

LAS ACADEMIAS SUECA Y NORUEGA SON SIMPLEMENTE DOS SANEDRINES  COMPUESTOS POR "PERSONALIDADES" PACATAS, DE LA DERECHA INTELECTUAL BURGUESA E HIPÓCRITA, QUE EXPLOTAN LA HERENCIA DEL INVENTOR DE LA DINAMITA PARA QUE SE LUZCA LA REALIZA NÓRDICA. AUNQUE EL SIMBOLISMO ES OPORTUNO, FIDEL NO NECESITA DE NINGÚN NOBEL QUE AVALEN SU EXTRAORDINARIO PATRIOTISMO Y SU LUCHA POR LA PAZ

LAS ACADEMIAS SUECA Y NORUEGA SON SIMPLEMENTE DOS SANEDRINES  COMPUESTOS POR “PERSONALIDADES” PACATAS, DE LA DERECHA INTELECTUAL BURGUESA E HIPÓCRITA, QUE EXPLOTAN LA HERENCIA DEL INVENTOR DE LA DINAMITA PARA QUE SE LUZCA LA REALEZA NÓRDICA. AUNQUE EL SIMBOLISMO ES OPORTUNO, FIDEL NO NECESITA DE NINGÚN NOBEL QUE AVALEN SU EXTRAORDINARIO PATRIOTISMO Y SU LUCHA POR LA PAZ

Ante un concurrido público, el profesor emérito de la Universidad París-VIII, especialista en temas de América Latina, resaltó así la trascendencia del líder, durante la presentación en la embajada de Cuba del libro ‘Fidel Castro, héroe de los desheredados’, del escritor francés Salim Lamrani.

De acuerdo con Estrade, Fidel Castro merece el Nobel de la Paz por la intensa labor desarrollada durante décadas, para favorecer el fin de los conflictos en diversos lugares del planeta.

Asimismo, indicó, ‘merece el Nobel de Economía por dirigir durante 50 años a un país bloqueado económicamente (por parte de los Estados Unidos) y lograr que la nación sobreviviera con dignidad a pesar de esa circunstancia’.

Al presentar el libro que rinde homenaje al líder revolucionario por su 90 cumpleaños, Salim Lamrani resaltó la lucha incansable de Castro para hacer de Cuba una nación independiente, soberana y digna.

El joven investigador galo se refirió particularmente a la estrecha relación que Fidel Castro supo entablar con el pueblo, basada en la sinceridad y la comunicación constante, lo que le valió un tremendo prestigio y autoridad.

Incluso figuras importantes del Gobierno de Estados Unidos admitieron la indiscutible popularidad de Fidel entre los cubanos’, sostuvo el ensayista, quien citó además documentos de fuentes norteamericanas que aceptan explícitamente ese hecho.

Por otro lado, Lamrani subrayó su condición de visionario del futuro, con tintes casi proféticos, lo que se evidencia en sus tempranas alertas sobre la situación del cambio climático, cuando nadie en el planeta hablaba de ese fenómeno.

Al respecto, el embajador de Cuba en Francia, Héctor Igarza, recordó una frase muy usada para referirse a Fidel: ‘Fidel viajó al futuro y regresó para contárnoslo’.

A la presentación del libro asistieron miembros del cuerpo diplomático acreditado en París, integrantes de asociaciones de solidaridad, cubanos residentes en esta nación europea y numerosos franceses interesados en la realidad cubana.

Varios de los presentes intervinieron para resaltar la obra de Fidel Castro a favor de Cuba, de la región latinoamericana y muchas otras causas justas en el mundo.

Origen: #FidelCastro merece dos Premios Nobel, afirman en #Francia


La casualidad o quizá el destino ha querido que el mismo día en que se ha fallado el premio Nobel a Bob Dylan coincida con la muerte de otro premio Nobel, el italiano Dario Fo, que lo obtuvo sorpresivamente y no sin polémica en 1997, como en el caso del músico de Duluth.

DARIÓ FO NO SÓLO FUE UN MAESTRO DEL TEATRO, SINO UNO DE LOS ACTORES MÁS COMPLETOS DE LA ESCENA MUNDIAL Y UN VALIENTE CIUDADANO, ADEMÁS DE GENIO DE LA LITERATURA

DARIÓ FO NO SÓLO FUE UN MAESTRO DEL TEATRO, SINO UNO DE LOS ACTORES MÁS COMPLETOS DE LA ESCENA MUNDIAL Y UN VALIENTE CIUDADANO, ADEMÁS DE GENIO DE LA LITERATURA

Fo, gran leyenda del teatro popular italiano, ha muerto este jueves a los 90 años en el Hospital Sacco de Milán, donde estaba ingresado desde hacía días por problemas respiratorios.

La actividad creadora de Fo, hombre de un inmenso carisma, es difícil de resumir en una sola palabra.

Fue dramaturgo, actor, escritor, ilustrador, escenógrafo y activista, todo a la vez, a lo largo de 70 años de carrera.

Este juglar de la cultura italiana, como le gustaba definirse, heredero de Totó y de Eduardo de Filippo, con obras tan significativas como la satírica ‘Muerte accidental de un anarquista‘ o su obra maestra, ‘Misterio bufo‘, se ha mantenido activo hasta el final.

El pasado 20 de septiembre presentó en Milán su último libro, ‘Darwin‘, dedicado al padre del evolucionismo, y el pasado verano una exposición con su obra pictórica en Cesenatico, una población costera del Adriático donde Fo pasaba largas temporadas.

Dedicado mayoritariamente a la narrativa en los últimos años, desde que en 1995 un ictus estuvo a punto de dejarle ciego, buena parte de su obra se encuentra en Siruela (y en catalán en Bromera), sello que publicará el año próximo su libro Razza di zíngaro’.

DARIO FO ERA EL LÁTIGO TEATRAL QUE FUSTIGABA LA HIPOCRESÍA GLOBAL DE LA POLÍTICA NEOLIBERAL Y DE TODAS LAS RELIGIONES

DARIO FO ERA EL LÁTIGO TEATRAL QUE FUSTIGABA LA HIPOCRESÍA GLOBAL DE LA POLÍTICA NEOLIBERAL Y DE TODAS LAS RELIGIONES

No se puede entender la trayectoria de Fo sin Franca Rame, su esposa fallecida hace tres años, quien solía decir que ella se merecía el 50% del Nobel de su marido. No exageraba.

Durante décadas, la pareja trabajó codo a codo y tuvo un hijo, Jacopo, continuador del trabajo de sus padres.

De hecho ambos se conocieron en 1953 cuando ella era una gran actriz muy reconocida y él apenas un artista que prometía.

Fo, hijo de un jefe de estación ferroviaria, había nacido en 1926 en Sangiano, un pequeña localidad de Lombardía que él solía llamar el “pueblo de las maravillas”.

Ese lugar fue el sustrato de donde extrajo su amor por la cultura popular que más tarde desarrollaría en sus obras, con las que renovaría el antiguo concepto de la comedia del arte, tal y como cuenta en sus memorias de infancia.

Estudió Arquitectura y Bellas Artes pero solo permaneció fiel a la pintura porque no se sentía a gusto prestando “ayuda a la especulación inmobiliaria de los ayuntamientos“.

A principios de 1951 hace pequeños monólogos para la radio donde alcanzó un enorme éxito que lo llevó directamente a estrenar en el Piccolo Teatro de Milán, donde conocería a su esposa.

EN 1962 DARIO FO FUE CENSURADO EN LA RAI POR SUS CRÍTICAS IRÓNICAS A LA DEMOCRACIA CRISTIANA Y ESE VETO SE MANTUVO HASTA 1977

EN 1962 DARIO FO FUE CENSURADO EN LA R.A.I. POR SUS CRÍTICAS IRÓNICAS A LA DEMOCRACIA CRISTIANA Y ESE VETO SE MANTUVO HASTA 1977

En 1960 juntos crearon la compañía Fo-Rame especializada en farsas de trasfondo social. Tal es su repercusión que la pareja salta a la televisión pública italiana, al programa estrella del momento, ‘Canzonissima’, donde interpretan ‘sketches’, pero la crítica punzante molesta a los democristianos y a las pocas semanas se les rescinde el contrato. Fo tardará más de 15 años en volver a aparecer en la RAI.

LUCHA CONTRA LA CENSURA

A partir de ese momento el camino de la pareja no abandonará jamás el teatro comprometido. Fundaron Nuova Scena y más tarde el colectivo La Comune que será un importante centro de contracultura en los años 70 y cuyas obras se representarán en fábricas, ateneos populares o dependencias del Partido Comunista Italiano (PCI).

Es entonces cuando su trabajo escénico se convierte en reflejo y azote de las miserias políticas y ciudadanas de su país, y en especial del omnímodo poder de la Iglesia.

Fue la época de “Aquí no paga nadie” , “Pum, pum, pum, ¿quién es? ¡La policía!” y naturalmente de “Muerte accidental de un anarquista“, que ilustraba algunas oscuras actuaciones de la policía y el Ministerio del Interior italiano, disfrazado de suceso ocurrido en Estados Unidos en los años 20.

Su heterodoxia le hace romper con el PCI y acercarse a la potente izquierda extraparlamentaria.

Con Rame funda Socorro Rojo para apoyar a los detenidos políticos en plena efervescencia de Lotta Continua.

No es extraño que la censura mirase con lupa todos sus guiones, pero él era capaz de sortear la palabra haciendo que con su enorme habilidad mímica sus personajes se parecieran a tal o cual político. El maquiavélico Andreotti, ‘il divo’, era uno de sus favoritos.

ADIOS, MAESTRO, OJALÁ EN SU VIAJE PUEDA COMPARTIR SU UNIVERSO CON VOLTAIRE, BRASSENS Y QUEVEDO

ADIOS, MAESTRO, OJALÁ EN SU VIAJE PUEDA COMPARTIR SU UNIVERSO CON VOLTAIRE, BRASSENS Y QUEVEDO

No era extraño que le llovieran las denuncias. En 1973 fue arrestado durante la representación de una obra dedicada al golpe de Estado en Chile y ese mismo año Franca Rame fue raptada y violada por un comando fascista.

El terrible golpe no detuvo a Fo, que empezó a finales de esa década una importante actividad como director de escena operístico. Tampoco a Rame, que escribió una obra de teatro, ‘Strupro’, con aquella experiencia.

ANTIGUAS ACUSACIONES

De la mano del anuncio del Premio Nobel, regresaron las viejas acusaciones de militancia fascista en la República de Saló cuando era un adolescente.

Y él, que nunca negó ese episodio de su pasado, volvió a explicar que se alistó para alejar las sospechas de su padre, activo antifascista.

En los últimos años se aproximó a otro cómico preocupado por la política, Beppe Grillo, y a su Movimiento (anticasta) cinco estrellas y esto le valió ser tildado de populista.

Como no podía ser de otra manera, Berlusconi fue su bestia negra, a quien atizó fuerte en una de sus obras de teatro, ‘L’anomalo bicefalo negli anni duemilla‘ (“El anómalo bicéfalo en los años 200o”) y en los últimos tiempos se lamentaba de que la era posberlusconi no hubiera propiciado una regeneración política en Italia, ofreciendo un nuevo impulso a una izquierda anoréxica.

En el 2013 escribió el discurso del día mundial del teatro, una encendida defensa de la profesión.

El último golpe de su vida fue la muerte de Franca Rame que le dejó devastado. En el funeral laico confesaba: “Tengo curiosidad por descubrir el misterio del amor, aunque después haya un final y me toque morir”.logo EL PERIODICO


Marginalmente a que el premio Nobel, en todas sus materias, me importe tres pimientos, el de literatura, concedido esta vez a Robert Zimmerman, alias Bob Dylan, en detrimento de un poeta más exquisito y merecedor, como Leonard Cohen, me ha parecido tan oportunista como inoportuno y desmesurado.

dylan-cohen

ADMIRO LA OBRA DE AMBOS, PERO SIN TEMOR A DEBATES O DISCUSIONES QUE EL PREMIO NO MERECE, CREO QUE LEONARD ES MÁS POETA Y CANTANTE QUE DYLAN, PERO MENOS INNOVADOR COMO MÚSICO Y GUITARRISTA

Si ha habido en la historia de los cantautores uno que en verdad se hiciera merecedor de un galardón mundial por su obra, no hay duda de que el elegido, en mi modesta opinión, hubiera sido el francés Georges Brassens.

SI HAY QUE PREMIAR A UN POETA, MÚSICO Y CANTANTE, HAY QUE HABLAR DE GEORGES BRASSENS, EL MÁS COMPLETO DE LA HISTORIA DE LA MÚSICA POPULAR

SI HAY QUE PREMIAR A UN POETA, MÚSICO Y CANTANTE, HAY QUE HABLAR DE GEORGES BRASSENS, EL MÁS COMPLETO DE LA HISTORIA DE LA MÚSICA POPULAR

Al genio de Sête, cuyos restos descansan en el cementerio de Le Py, conocido por “el de los pobres”, le bastó el Gran Premio de Poesía de la Academia Francesa.

El Nobel, desde hace años, apesta a pucherazo. Es ya una suerte de Premio Planeta (que, por cierto, se entrega mañana, día 15) con ribetes de mercadotecnia globalizada y un miligramo de “compromiso estético” que, para colmo, acompañan con un razonamiento con hedor a redicho.

Pero disculpen estos rodeos periodísticos y volvamos a mi admirado, pero no venerado, Dylan.

Tengo tantos discos del autor de “Like a Rolling Stone” como para llenar un baúl, pero cuando ayer por la mañana leía la noticia del premio Nobel, tuve que empaparme el gañote con un whisky sin rocas.

Sabido es que los/as miembros/as de la Academia sueca, que entregan un cheque de casi 1 millón de euros junto al galardón, vienen cultivando una astuta y rastrera estrategia “comercial” casi navideña, adobada bajo una hoja de derechismo punzante como las hojas de muérdago.

Ya imagino reunidos, en torno a belenes repletos de ovejas y árboles de plástico cargados de bolas,  a miles de abuelos hippies cantando “Blowin’ in The Wind” juntos a sus hijos heavies y sus nietos postmodernos.

En 2015, el Nobel y su pasta gansa fueron a parar a manos de Svetlana Aleksiévich, una perrodista bielorrusa, anticomunista y enemiga acérrima del presidente Alexander Lukashenko, autora de crónicas y novelas tan dramáticas, densas y originales como las letras de las canciones de Georgie Dann.

Naturalmente, los/as sesudos/as componentes del grupo sueco saben asear sus lamentables decisiones con alguna “salida de tono” (lo que confirma la regla), como premiar a Jean Paul Sartre (que se negó a recoger dinero y diploma) o años más tarde a Pablo Neruda, Gabriel García Márquez y Darío Fo, por poner cuatro ejemplos de autores rotundos, indiscutibles y connotados antifascistas.

Pero lo más chusco de esa caterva sueca formada por 18 pajilleros/as mentales y pelotilleros/as cum laude, se explica sin necesidad de comentarios.

Reconozco que tuve algún espasmo de rabia cuando premiaron a incalificables autores de subproductos literarios, como los publicados por la mentada bielorrusa, el ruso Alexander Solzhenitsyn o el chino Mo Yan. Me vacuné, leyendo a Rafael Chirbes.

Regreso a Dylan. La Academia le ha reconocido por haber creado nuevas expresiones poéticas dentro de la gran tradición americana de la canción”. 

Respiro hondo, río a carcajadas y sigo escribiendo. La gillipollez del jurado del Nobel es del tamaño del Ártico…

!Manda huevos¡ ¿¡¡Gran tradición de la canción americana!!? ¿No sería más correcto escribir “dentro del rock estadounidense“?

Ustedes disculpen, señoras y señores “nobelistas”, pero para “gran tradición de la canción americana“, ahí están Cuba, Brasil, México, Colombia o Argentina.

A partir de hoy, el creador de “Knockin’ on Heaven’s Door” se codeará en Internet con los señalados Fo, Neruda y García Márquez, pero también codo a codo con George Bernard Shaw, Thomas Mann, Luigi Pirandello, Gabriela Mistral, Ernest Hemingway, Samuel Beckett y Albert Camus.

En mi inocencia, pensaba que una cosa era el Grammy y otra el Nobel, pero ambas medallas se han fundido este año en la “Highway 61 Revisited“.

El premio al genial autor de “Sad Lady of the Lowlands” supondrá un pequeño disgusto para el escritor  Gonzalo Torné (Barcelona, 1976) padre de las novelas “Hilos de sangre” o “Divorcio en el aire”,  esta última una divertida diatriba contra el matrimonio.

Hace solo unos días, ante la pregunta de: ¿Cuál es el Nobel de Literatura que más le ha decepcionado?, Torné respondía:

Hombre, decepción, decepción… No sé si alguno me ha decepcionado. Para decepcionarme se lo tendrían que dar a Bob Dylan o a Paulo Coelho, algo así“. Pues diste en el clavo, Gonzalo.

Mientras tanto, Leonard Cohen, un POETA con mayúsculas, cantante, músico, pero canadiense y sin haber disfrutado en su larga vida de tanta alharaca mediática, lanzará su última obra.

Cuando hace tres meses le comunicaron que Marianne Ihlen, su primera esposa, musa y entrañable amiga, estaba a punto de morir, Cohen le escribió:

Bien, Marianne, hemos llegado a este tiempo en que somos tan viejos que nuestros cuerpos se caen a pedazos; pienso que te seguiré muy pronto. Que sepas que estoy tan cerca de ti que, si extiendes tu mano, creo que podrás tocar la mía. Ya sabes que siempre te he amado por tu belleza y tu sabiduría pero no necesito extenderme sobre eso ya que tú lo sabes todo. Solo quiero desearte un buen viaje. Adiós, vieja amiga. Todo el amor… Te veré por el camino.

Con esas palabras, Leonard daba a entender que su final también está próximo.

El autor de poemas y músicas tan hermosas como “Bird on The Wire, “Sisters of Mercy”, “Suzanne”, “First We take Manhattan” o “Take This Waltz“, se irá de este mundo sin el premio Nobel.

Pero ello le dignifica aún más.

 


Por primera vez, un libro reunirá más de 500 imágenes de vallas políticas, para explicar de forma visual la historia del proceso revolucionario cubano.

RÁSCATE EL BOLSILLO, COMPAÑERO/A QUE CON 5 EUROS PUEDES CONTRIBUIR A UNA OBRA NECESARIA Y HERMOSA

RÁSCATE EL BOLSILLO, COMPAÑERO/A QUE CON 5 EUROS PUEDES CONTRIBUIR A UNA OBRA NECESARIA Y HERMOSA

Ese es el objetivo de Cuba en Vallas. El imaginario de la Revolución cubana a través de sus vallas políticas. Un proyecto en el que su autor, Alfonso González, viene trabajando desde hace más de diez años.

Para que el libro sea una realidad a finales de año está abierta una campaña de microfinanciación popular en Verkami:

http://vkm.is/cubaenvallas

El proyecto surgió en 2003, a raíz del primer viaje de su autor a la isla, cuando enseguida percibió que las vallas no solo forman parte del paisaje urbano, sino que su valor radica en su dimension documental, ya que reflejan el presente que vive el país, a la vez que constituyen un instrumento para consolidar los valores e ideales de la Revolución, sin dejar de señalar las dificultades y obstáculos a los que en todo momento ha tenido que hacer frente.

Buen parte del material recogido en el libro procede del archivo de la Editora Política del Partido Comunista de Cuba, institución con la que el autor firmó un convenio de colaboración para digitalizar su fondo.

La colección de imágenes de la Editora (cerca de 5.000) constituye un patrimonio artístico singular y hace de Cuba en vallas una obra de una riqueza gráfica prácticamente inédita, ya que recopila diseños que van desde los primeros años de la Revolución hasta la actualidad.

Alfonso González Quesada es doctor en Ciencias de la Información y profesor de la Universidad Autónoma de Barcelona. Ha sido comisario de las exposiciones Vaya valla: gráfica revolucionaria cubana (2009) y Mi tío no se llama Sam: Estados Unidos en la gráfica cubana (2016) y autor de sus catálogos. También ha publicado diversos trabajos sobre propaganda política en revistas especializadas.

Pol·len edicions es el sello editorial que ha apostado por el proyecto que representa Cuba en vallas. Se trata de una editorial cooperativa, joven, de pensamiento crítico, especializada en publicar libros bajo criterios de ecoedición. El libro incluirá una mochila ecológica para comunicar su impacto ambiental.

LOGO CUBAINF


Se cumplen quince años del peor ataque terrorista en suelo estadounidense y aún quedan preguntas sin responder.

Hace poco se desclasificaron 28 páginas de un informe que vincula a altos funcionarios saudíes que financiaron a los terroristas que ejecutaron el ataque.

Ahora, el periodista Christopher Bollyn, tras años de investigación, acusa al sionismo israelí de urdir el macabro plan.

Christopher Bollyn, periodista de investigación, autor del libro “Resolviendo el 9-11: El Engaño que Cambió el Mundo” asegura que los ataques del 11 de septiembre de 2001 fueron operaciones de “bandera falsa”.

Bollyn en su investigación, apunta con el dedo acusador a personas vinculadas al sionismo israelí, como los arquitectos del macabro plan ejecutado el 11 de septiembre del 2001.

Bollyn dijo a HispanTV que su investigación encontró demasiadas inconsistencias en la información oficial, de la que se hacen eco cómplice los medios de comunicación occidentales.

El periodista recorrió el país haciendo presentaciones sobre su libro y las conclusiones de su investigación, dan nuevas luces y muchas sombras sobre los ataques del 9/11.

Por su libro, Bollyn ha sido acusado de antisemita y de promover teorías de conspiración. Poderosos sionistas han presionado a organizaciones, obligándolos cancelar sus presentaciones en Nueva York y Massachusetts, sin embargo no se conoce de nadie que refute sus conclusiones.

Alfredo Miranda, Washington.


Hace 80 años, el golpe de Estado franquista dio paso a una sangrienta guerra civil en España, la cual dejó cientos de miles de muertos y marcó el inicio de cuatro décadas de dictadura.

Diversas iniciativas intentan recuperar la memoria histórica velada y silenciada por la transición democrática, por la que hoy día, las nuevas generaciones desconocen heroicas luchas contra el régimen fascista de Francisco Franco.

Los libros de historia de las escuelas y colegios españoles no destacan en sus textos las consecuencias de la terrible asonada militar-golpista que aún colea políticamente en partidos como el PP.

A %d blogueros les gusta esto: